“La fortaleza surge de las diferencias, no de las similitudes.”
Stephen R. Covey

Toda experiencia nueva, y aún más una experiencia internacional, podría llevarnos a pensar que no podemos hacer lo que sabemos hacer. Estamos preparados en una profesión, un oficio, el uso de un idioma, o con suficiente experiencia de vida para conocer los pasos apropiados para ser exitosos en cualquier espacio y, sin embargo, nos detenemos a pensar en la “posibilidad de no saber”.
Vivir inmerso en otra cultura podría traer nuevas razones para creer que nuestras habilidades, destrezas y conocimientos son limitados en ciertos espacios. Aunque sabemos que las experiencias nuevas y retadoras son oportunidades de aprendizaje, nos encontramos con una sombra que debilita las fortalezas comprobadas que poseemos y celebramos. Sin embargo, es importante reconocer que en este transitar nunca perdemos. Nelson Mandela nos regala esta frase para continuar el camino iniciado: “Nunca pierdo. Siempre gano o aprendo.” No obstante, ¿Qué nos hace sentir que no podemos concretar ideas o proyectos? ¿Qué nos hace dudar con tanta frecuencia? ¿Existe alguna explicación para esa sensación que a ratos o con excesiva frecuencia no nos deja actuar, hablar en otro idioma, o ponernos en contacto con otros o con nosotros mismos cuando estamos fuera de nuestra zona de confort?.

Análisis completo de MENENDEZ + MENUDO / Boys Betrayed | Docuserie
Richard Rey hace un análisis completo de MENENDEZ + MENUDO / Boys Betrayed, una docuserie que está dando de qué hablar

Arte mexicano portable, cuando la tradición se hace moda
Kahlo Store la conforman una pareja de venezolanos que pueden hacerte llegar un poquito de México a donde te encuentres

Sobre el divino arte de correr la arruga| Otra mirada
Esto de correr la arruga hasta el infinito explica mucho de los que nos acontece. ¡No somos serios! Reflexiona Miguel Ángel Latouche a propósito de las elecciones en la UCV

“Rojo prodigio» de Ophir Alviárez | Reseña
Jason Maldonado nos habla sobre el último poemario de Ophir Alviárez titulado “Rojo prodigio” editado por Kalathos Ediciones y presentado en la Feria del Libro de Madrid

Lil2Paint, fusionando el arte digital y la inteligencia artificial
Lil2Paint es un artista chileno que fusiona el dibujo y el arte digital con el poder de la inteligencia artificial (IA)

Sobre el Manual de Carreño | Otra mirada
En aquella clase leímos muchos textos, entre los cuales se coló, para sorpresa de muchos, el Manual de Carreño. Nos cuenta Miguel Ángel Latouche.

Una voz poderosa: todo lo que deberías saber sobre Amélie Nothomb
Amélie Nothomb no se define a sí misma como una rebelde, sino más bien como una eterna buscadora de respuestas pseudo existencialistas

Las horas rotas | Jacqueline Baker
Corría el año de 1936, una noche sombría y lluviosa en Providence, Rhode Island, cuando un empobrecido Arthor Crandle se dirige a casa de su misterioso nuevo empleador. Los tiempos difíciles le llevan a aceptar una oferta de trabajo como secretario de un escritor solitario que al principio sólo se...

El artista venezolano Muu Blanco es reseñado en importante publicación internacional
Conversamos con el artista venezolano Muu Blanco, a propósito de su mención en el World of Art | Latin American Art Since 1900, Third edition | Edward Lucie-Smith

Una mujer llena de misterios: el poder de la dama que imaginaba crímenes
A casi cincuenta años de su muerte, Agatha Christie sigue sorprendiendo e intrigando a buena parte del público
Desenvolverse en otra cultura en el extranjero (culturas nacionales, regionales, etc.) o en tu propio país (culturas organizacionales, familiares, etc.) involucra la exigente tarea de ajustarse a procesos diferentes. En ocasiones, las herramientas que conoces desde tu perspectiva cultural no coinciden con la dinámica que experimentas. El aprendizaje en este contexto se ve como un árbol de ramas frondosas con un nuevo tema que estudiar en cada hoja. Esta referencia visual confirma la complejidad de vivir en el extranjero y justifica en parte la sensación de que todo parezca cuesta arriba. Desde una perspectiva intercultural, las cosas diferentes, lejanas, y confusas dejan de “parecer” para “ser” reales, alcanzables y en el peor de los casos, comprensibles y navegables si se desea obtener los mejores resultados posibles. Es acercarse sin tanto temor a la complejidad. Vivir en el extranjero es un ejercicio de conocimiento propio que amplía perspectivas a través de los productos (comidas, objetos, etc.) y prácticas culturales (tradiciones, festivales, leyes, procedimientos administrativos, etc.). En medio de esta multitud de eventos llega el momento de identificar lo que nos detiene y hace desconocer nuestras habilidades y capacidades. Un posible culpable de esta situación es un impostor al que podemos ir desenmascarando con herramientas sencillas.
El Síndrome del Impostor pareciera estar relacionado con baja autoestima o falta de confianza, sin embargo, esto le ocurre a personas conocidas por su seguridad y por ser productivos y exitosos. Este síndrome no tiene que ver con la baja autoestima. Decir o pensar “no puedo fallar” o “siento que soy un fraude” podría estar asociado a un sentimiento de culpa por estar en una situación probablemente más estable que un tu país de origen. “Fue solo suerte” podría traducirse en cierto temor a no poder replicar resultados. Creer que “el éxito no es gran cosa” reduce el valor de tus logros, asumiendo que está resultando más sencillo para ti que para familiares, colegas y amigos en condiciones diferentes o incluso similares.
Esta tendencia a minimizar los logros, restarle importancia y silenciar nuestro potencial es limitante. Reconocerla es liberador y promueve el crecimiento en nosotros y en los que nos rodean. En el contexto internacional, propongo las siguientes recomendaciones para mitigar los efectos:
- Reconocer las emociones del impostor y atenderlas: ¿Estás consciente de tus pensamientos en momentos retadores, incómodos, incomprensibles desde tu punto de vista cultural? ¿Puedes relacionarlos con el momento, el evento o situación y la razón por la que surgieron? ¿Es posible hacer algún (pequeño) cambio para canalizar esas emociones?
- Redefine tus reacciones: En el contexto intercultural es normal no saber todo, al fin y al cabo, no eres de “aquí” o de “allá”. Eres de muchas partes al mismo tiempo.
- Habla de tus pensamientos y sentimientos: ¿Sabías que todas las personas que hacen grandes cosas han pasado por lo mismo que tú estás pasando ahora? Dilo. Comparte con alguien de confianza. Desde un punto de vista internacional las oportunidades de encontrar a alguien que nos escuche se multiplican.
- Considera el contexto: Sabes de donde vienes. Tu formación y experiencia te genera tantas respuestas como preguntas. Estar atento a lo que pasa a tu alrededor: formas de hablar, de comunicar, de responder a solicitudes y sugerencias, de proceder con diligencias, etc; todo es fuente de información valiosa. Queda ir afinando las habilidades para observar y escuchar.
- Considéralo como una oportunidad para aprender: Recuerda el mensaje de Nelson Mandela. La mesa está servida siempre para desayunar, almorzar o cenar oportunidades de aprendizaje, bien sea ganando o llevando con nosotros el crecimiento que genera toda experiencia.
- Sé amable contigo mismo/a: ¿Has considerado formas de recompensarte por tus logros? En una escala del 1 al 10 ¿Qué tan fácil es para ti perdonarte por un error cometido?
- Busca apoyo: Uno de los seis pasos que Toyinda Smith propone en el Manual para Liberar tu Potencial es “Recluta”. Como emprendedor en tu proyecto de vida, incorpora a tu equipo a personas que complementen tu empresa.
- Visualiza el éxito: Enfócate en un resultado siendo consciente del proceso. Llegar al destino involucra andar un camino que se va cubriendo paso a paso, kilómetro a kilómetro.
Cuando Faulkner (2017) escribe sobre el tema para motivar a los escritores nóveles nos dice “Aprende a creer en ti mismo”. Engaña al impostor y cree en ti mismo. Es cuestión de salir de tu zona de confort. Verte a ti mismo haciendo que los proyectos y las ideas que tienes se hagan realidad en ese lugar extraño, desconocido, hará desaparecer al impostor.
***
- Smith, T. (2019). Manual para Liberar tu Potencial en Seis Pasos Prácticos. Amazon Self Publishing.
- Faulkner, G. (2017) Pep Talks for Writers: 52 Insights and Actions to Boost your Creative Mojo. Chronicle Books. San Francisco.
- Foto por Alex Iba en Unsplash.
Tal vez te interese ver:
El Señor de los lentes del mundo
Todo comenzó con unos cuantos viajes. Los lentes cambiaron de tonalidad un poco cuando aprendió inglés, el idioma y la cultura de los países.
Agradeciendo lejos de casa
Estar lejos de tu país de origen podría incrementar la necesidad de estabilidad y de balance. Para el 2021 hará falta una visión intercultural de expansión y desarrollo.
Los Niños de la “Tercera Cultura” y Venezuela
En un punto medio entre el país/cultura de donde venimos y el país/cultura que nos recibe, el niño construye un mundo totalmente nuevo con percepciones, apreciaciones, valoraciones, creencias únicas. Así surge la “Tercera cultura” y es muy común en los venezolanos que viven fuera de su país.
Profesor Internacional de Inglés y Español como Lenguas Extranjeras. Coach y Facilitador Champion Influence®
Columnista en The Wynwood Times:
El ser intercultural